Речь о классике русской литературы М.Е.Салтыкове-Щедрине. У французов был Рабле, у немцев и нидерландцев — Эразм, а у русских — Салтыков-Щедрин.
Потомственный русский барин, так сказать, истинный ариец, состоявший, как и всякий Салтыков, в некотором родстве с императорским домом — через императрицу Анну, чья матушка, вдова пятого Ивана, до замужества была Салтыковой. Только квасно-поцтреотически настроенной публике от этого не легче, ибо хлестал он окружающую действительность так, как не снилось никаким Шендеровичам и Жванецким, наотмашь и не стесняясь в выражениях (хотя и без мата). Без какого бы то ни было сюсюкания и духовненького раболепного благоговнения перед начальством. А вот и подборочка словесных розог, коими классик сатиры охаживал современные ему государство и общество.
Интересно, что с творчеством другого обличителя пороков — Н.А.Некрасова — в 70-е годы в райцентре РСФСР конфузия вышла. Проводили там конкурс чтецов для школьников. И на одном таком конкурсе в жюри попал какой-то чин из райкома партии. Один из конкурсантов прочитал входящее в школьную программу стихотворение Некрасова (не эмигранта Виктора, а умершего в собственном ленинградском доме Николая) «Размышления у парадного подъезда».
Успевший позабыть школьную программу райкомовский деятель набросился на бедного октябрёнка с обвинениями в антисоветчине и очернительстве, еле угомонили, разъяснив, что это классика, и бюрократы там осуждаются исключительно дореволюционные...
Отрывок из него был взят в качестве эпиграфа к предыдущему посту. Сам фельетон явно заслуживает повторной публикации в полном объёме. Автор — Леонид Лиходеев.
И тем более, турецкого. Под властью двух последних находилось большинство мусульманских стран, но и у России/СССР были кое-какие владения в аналогичных регионах. Но вот я не могу себе представить карикатуриста, подобного азербайджанцу Гюндузу Агаеву (то есть, выходцу из бывшей колонии Российской империи), родом из бывших британских (Нигерия, Малайзия, Ирак, Судан) или турецких (вся мусульманская часть Ближнего Востока). Карикатуры смелые и беспощадные к мусульманскому миру, но без пустого трололо в стиле Charlie Hebdo — убивать за такое нельзя, но никакой мысли, ни глубокой, ни мелкой, я в них не углядел, обычное хамство ради хамства (у Агаева же похабели вообще почти нет). Кстати, обратите внимание на посыл «Чума на оба ваших дома» в одной из них — пока боевик ИГ отрезает Фемиде голову, её же насилует Башар Асад. При всей реакционности режима, во все эпохи, кроме петровской, екатерининской и Александра-Освободителя, он непостижимым образом подталкивал восточных подданных к европеизации и свободомыслию.
Даже если в разгар торжества туда не ворвётся отряд коммандос Отто Скорцени ОМОН и не уложит всех присутствующих мордой в салат или не проникнет маньяк с многошпиндельной бензопилой (я знаю, что в бензопиле нет ни одного шпинделя, он возможен только в болгарке, к нему крепится шлифовальный диск, но маньяки с пилами — персонажи фантастики, а в фантастике всё бывает). Своим мнением делится профессиональная румынская аристократка Ирена Понарошку.
Был такой советский пародист Павел Хмара. И он ухитрился предвосхитить высказывание протоиерея Чаплина, написав одну пародию. Правда, все эти пожелания там были обращены к отдельному частному лицу, а не ко всем соотечественникам, на головы которых не-сэр не-Чарльз призывает бомбы и снаряды, а также радиоактивный пепел. Причём исключительно во имя спасения.
Эта пародия на «Голубой вагон» появилась в 70-е. И хотя пели её октябрята с ушками и без, сочинил наверняка какой-то взрослый. И, надо заметить, что в целом эта термоядерная песенка звучала патриотично, как будто была написана специально для Дм. Киселёва, если тот вдруг захотел бы в своём пожилом (он 1954 г.р.) будущем стать не диктором, а певцом вроде Кобзона. А вот в 1946 году в народе пародировали иные песни и намного менее лояльно к властям.
Это члены Союза писателей тряслись и от страха тихо попукивали, поскольку в любой момент могла начаться очередная кампания, и то, что вчера казалось идейно выдержанным, завтра могло привести из квартиры улучшенной планировки в магаданский барак, а продукты из спецпайка сменила бы баланда с тараканами. Ильфу с Петровым повезло, что они не дожили до 1949-53 гг., когда их творчество было признано космополитическим и очернительским (хотя в 20-30 годы они были абсолютно верными сталинцами, в комментариях к их романам указываются непонятные современным читателям выпады против троцкистов и иных противников вождя). А рядовому человеку терять было нечего: в бараке он и так проживал, без всякого приговора особого совещания, а Сибирь и Крайний Север — это тоже русская земля, чай, не Хранция какая.
Известно, что в состав Российской империи входили территории, населённые мусульманскими народами. Обычно там царило мракобесие, на порядок превышавшее средний уровень по стране. Но было одно приятное исключение: будущий советский Азербайджан. Там ещё до революции была поставлена первая в истории мусульманского мира опера («Лейли и Меджнун» Узеира Гаджибекова: заметим, что для создания своей оперы азербайджанцы обошлись собственными силами, без помощи присланного Сталиным из России в очень среднюю Азию композитора-немца Райнгольда Глиэра), открылась частная школа для девочек, спонсором которой выступил купец-миллионер Гаджи Зейналабдин Тагиев (причём школьная программа не ограничивалась основами веры и домоводством: девочкам преподавали тюркский и русский языки, включая умение читать и писать на них, арифметику и географию) и выходил сатирический журнал «Молла Насреддин», который для своего времени был не менее смелым изданием, чем Charlie Hebdo. B издавали его не русскоязычные вольнодумцы, а азербайджанские публицисты и сатирики: Джалил Мамедкулизаде и Мирза Алекпер Сабир.
Не знаю, читал ли испанский карикатурист Эдуардо Саллес «Кому на Руси жить хорошо?», но эпизод с уволенным дьячком проиллюстрировал — по смыслу, а не буквально — более чем хорошо.