Правда, в понимании персов. И представляю себе, сколько усилий стоило шаху и его визирям не заржать в голос при виде советского гостя.
В Армении распространена фамилия Киракосян (от имени Киракос, которое правда сейчас не особо популярно). В советской Армении был министр иностранных дел Джон Киракосян, весьма почтенный человек и дипломат. И вот как-то в 70-х годах пришлось ему ехать с официальным визитом в Иран. Однако фамилия министра была никак не приемлема для персов. Дело в том, что на разговорном фарси «кир» означает «х*й» (хм-м, а как же тогда Кир Великий? Или он не был персом? Или персы в те времена ещё не знали, что такое х*й? — прим. steissd), а «кос» означает «пи*да», вот и получался серьезный человек с фамилией Х*епиз*ян. Официально министра во время визита и в персидской прессе называли по фамилии Карапетян, ну так, относительно близко к настоящей.
Разумеется. В частности, фамилии на «-ян» это от персов, причём старинных, доисламских, когда у них не было тюркских и арабских имён. Но имя «Киракос» — это всё же греческий Кириакос.
no subject
Date: 2016-06-09 05:29 pm (UTC)no subject
Date: 2016-06-09 05:30 pm (UTC)