Как известно, Священное Писание было переведено с древнееврейского и греческого языков на языки современные: русский, английский, немецкий и т.п. Портал Biblegateway даёт ссылки на множество разных версий перевода Ветхого и Нового Заветов.
Смысл текста в большинстве случаев один и тот же, но конкретная форма изложения разнится, порой в значительной степени. Мне известно от одной из френдесс, что немецкие католики пользуются переводом Библии, сделанным Мартином Лютером, несмотря на то, что Лютер в своё время вышел из католицизма и основал иную христианскую церковь, называемую его именем. А какими переводами на русский и английский языки (из числа предсатвленных на портале, если они там присутствуют) пользуются римские католики?