steissd: (забавное)
steissd ([personal profile] steissd) wrote2017-03-14 10:34 am

Откуда взялось слово «бутилировать» применительно к напиткам?

Вообще-то, бутилировать, по аналогии с «метилировать», это — присоединять к чему-то бутил С4Н9. Разлив по бутылкам должен был бы, по логике, называться «бутылированием». Или просто разливом, на советских напитках, скажем, лимонаде, писали, что изготовлено и разлито в тару на таком-то предприятии.

Слово же «бутилировано» явно слямзили у болгар. Когда-то в СССР продавались весьма неплохие болгарские фруктовые и овощные соки, и на них было написано «Бутилировано в Българии». Но дело в том, что в болгарском языке буква «ы» не используется, а по-русски — сколько угодно. И бездумное копирование болгарского слова привело к подозрению на то, что в любом напитке в бутылках содержится бутанол С4Н9ОН, потому что вода содержится в любом напитке, даже в водке, а бутилирование воды даёт именно бутанол...

Яндекс.Метрика

[identity profile] drontophile.livejournal.com 2017-03-14 02:12 pm (UTC)(link)
Болгарские сигареты "Родопи" также называли неправильно - по надписи,
словно не существовало горного массива Родопы.

[identity profile] steissd.livejournal.com 2017-03-14 03:54 pm (UTC)(link)
В общем, да. Но тут хотя бы шла речь о болгарском продукте. А «бутилируют» в русскоязычных текстах жидкости любого производства...