steissd: (сенсация)
steissd ([personal profile] steissd) wrote2013-06-18 09:37 pm
Entry tags:

Некоторые люди иногда называют ТВ долбоящиком...

...а по-цыгански — это его официальное название.

По-цыгански «телевидение» — dinilo's dikkamengro, что означает «дураков ящик для глазения».
По-фински «педант» — pilkunnussija, что буквально означает «е*арь запятых».
По-ирландски медуза называется smugairle róin, что буквально означает «тюленьи сопли».
По-французски сахарная вата называется barbe à рара («папина борода»).

Источник.


Рейтинг блогов

Яндекс.Метрика

[identity profile] gipsylilya.livejournal.com 2013-06-19 08:50 am (UTC)(link)
Любовь к греко-римским корням в словах? :)

[identity profile] jorian.livejournal.com 2013-06-19 08:53 am (UTC)(link)
Наглое заимствование чужих бытовых терминов.
;)