steissd: (комментарий)
О том, как регуляция семьи у христиан повлияла на структуру общества и его успешность.

Текст )

Яндекс.Метрика
steissd: (интеллект)
Речь идёт не об эпохе Лизаветы Егоровны, длящейся по сей день, а о времени Лизаветы Геннадьевны, то есть, о шекспировских временах (в Союзе — это правление весьма свирепого генерального секретаря ЦК КПСС великого герцога Московского Жана №4, впрочем, к чести оного Жана надо отметить, что именно при нём в Союзе появилось книгопечатание). Искренне полагал, что в те времена социальные лифты практически отсутствовали, и чтобы хорошо жить и заниматься интеллектуальным трудом, надо было родиться в семье потомственного лорда или богатого коммерсанта. В крайнем случае, выслужить рыцарство пиратством, на манер сэра Фрэнсиса Дрейка. Но вот какие выходят странности...

Цитата из Педивикии )

Едва ли сапожник по престижности рода занятий намного выше кухарки, чьим детям с подачи алкаша Шурика №3 и урода Победоносцева министр «просвещения» граф Делянов закрыл дорогу к образованию — через 400 лет после того, как в Британии дети сапожников учились в Кембридже и становились магистрами...

Яндекс.Метрика
steissd: (пиздец1)
Половые слова на буквы «х», «п» и «е» знают все. Но, оказывается, у них были синонимы, не вошедшие в корпус современного русского мата. В общем, не знаю, как в СССР, но при Иване Калите секс был. А может, он был и до призвания Рюрика на великое княжение. И даже при жизни тех, чьи захоронения откопали в Сунгири во Владимирской области (правда, непонятно, на каком языке те общались — а вдруг по-лаосски или на суахили?). Правда, самого слова «секс» не было.

Текст )

Яндекс.Метрика
steissd: (ложь-пиздёж-провокация)
...то какой он к е. матери гуманитарий? Так, одна видимость. Хотя бы в виде дайджеста мог бы прочитать, я сам недостаточно знаю французский, чтобы читать в подлиннике художественную литературу, а переводы литературы 19-го века невыносимо тягомотны, так что прочёл — довольно давно — дайджест в английской Педивикии.

Если же он читал, то он подлый пиз**бол, который врёт вполне сознательно. Я о Михаиле Лобанове. Пасторальных пейзан-единоличников не существовало даже в гораздо более благоприятных по климату и почвам условиях Франции, психология мелкого собственника, постоянно балансирующего на грани выживания, во французских условиях — экономического, а в русских доколхозных — и вовсе физического, ибо российское мелкое хозяйство было натуральным, а не товарным, выращивало таких зверей по ментальности, с которыми не всякий профессиональный уголовник может сравниться. ИМХО, единственный, кто об этом говорил открыто, был Горький, но ту его статью стараются не выпячивать.

Цитата из Лобанова )

Яндекс.Метрика
steissd: (этикет)
Слава Богу, их стало намного меньше, чем в былые времена.

Текст )

Яндекс.Метрика
steissd: (комментарий)
Некоторые бездумно относят начало конца СССР к эпохе Горбачёва, кто-то копает глубже и говорит о брежневском застое, другие аналитики (диванные, такие же, как и я сам) считают точкой бифуркации ХХ съезд. Хотя на самом деле, первый симптом проявился в 1944 году, когда выбирали новый гимн Советского Союза.

Текст )

Конечно, сам по себе гимн на состояние общества не влиял, возьми хоть «Мурку», это ничего не изменит. Но то, что Сталин выбрал именно этот текст Михалкова и Эль-Регистана, симптоматично, ибо, скорее всего, отразило его планы на будущее.

Яндекс.Метрика
steissd: (искусство)
Её написали композиторы, известные и неизвестные (в последнем случае музыка считается народной, но едва ли весь народ собирался на вече, чтобы сочинить песенку или плясовую). Но почему она вообще стала столь важным элементом нашей жизни?

Текст )

Яндекс.Метрика
steissd: (культура)
Если кто не в курсе, это находится в США.

Текст )

Яндекс.Метрика
steissd: (недоумение)
Если фамилии типа Изнурёнков, Плотский-Поцелуев или Хворобьев встречаются в сатирическом произведении, это более или менее понятно. Но почему в совершенно серьёзных вещах, не носящих никакого юмористического или сатирического потенциала, отрицательным персонажам дают странные фамилии?

Берём, скажем, фильм «Строгий юноша». При профессоре с нормальной человеческой фамилией Степанов состоит приживал Фёдор Цитронов. Сильно сомневаюсь, что такая фамилия сильно распространена: всё же цитрон в России не растёт, а из цитрусовых в стародавние времена были хорошо известны лишь лимоны, апельсины и мандарины, в послевоенное время народ узнал про существование грейпфрутов. Цитрон используется в иудейском культе как предмет, необходимый для праздника кущей, но сами иудеи его цитроном не называют, и будь этот персонаж евреем, то носил бы фамилию вроде Этрогмана или Этрогера. Неужели приживал не может носить обычную распространённую фамилию, например, Курицын или Капустин?

Или у Леонова в «Русском лесе» хороший человек носит фамилию Вихров, а нехороший — Грациани Грацианский. Будь он Грациани, то была бы хотя бы аллюзия на итальянского фашистского маршала Родольфо Грациани, да и то, в СССР он был мало известен, чай не фон Райхенау, не фон Манштейн и не Паулюс.

Нет, антисемитизм Леонова ни при чём: Грацианский — не еврейская фамилия, а русская поповская (кстати, и по сюжету нехороший профессор, работавший до революции на мыколкино-номер-два гестапо, — сын преподавателя санкт-ленинградской духовной академии, а не каховского раввина). Вроде Велосипедова — такая фамилия существовала ещё до изобретения собственно велосипеда, — перетолмаченного на латынь из Быстроногова, или Аедоницкого, который, в сущности, обычный Соловьёв после семинарии (а предок советского композитора и вовсе изначально был Андреевым, его в Аедоницкого переименовали по благословению архиерея за хороший голос — он был церковным певчим до получения сана).

Спрашивается, почему бы нехорошему поповичу не носить простую фамилию Попов? Одни из наиболее несимпатичных реальных персонажей российско-советской истории носили банальнейшие фамилии Власов, Краснов и Ежов, а не Табльдотов, Рататуйский или Круассанов...

Подчёркиваю, что в обоих случаях речь идёт не о сатирико-юмористических произведениях, где подобный приём с нехорошими фамилиями применялся ещё со времён Фонвизина (Скотинин, Простакова и проч.), а о серьёзных...

Яндекс.Метрика
steissd: (этикет)
По сравнению с ним любой европейский покажется варварским и простым.

Текст )

Яндекс.Метрика
steissd: (история)
Про масонов наворочено немало бреда, являющегося по сути вольным переложением культуркампфа между сторонниками и противниками идей Просвещения конца 18 века. Масоны, не будучи атеистами, тем более, воинствующими (какая-то часть была агностиками, но в массе они были вполне теистами, некоторые впадали в ересь оккультизма, смешивая христианство с магическими практиками античности, не отрицая бытия Божьего; хотя по сути, этим занимается любая дремучая бабка, смешивающая Преображение Господне с освящением ананасов яблок, однако масониха из неё, как из говна пуля), были антиклерикалами и сторонниками республик или конституционных монархий, что ничуть не мешало протестантским церквам, но вызывало резкие возражения у апостольских, которых на тот момент сильно не устраивали принципы светского государства, равенства людей перед законом и свободы совести (в дальнейшем римские католики с этим примирились, отдав цезарево — цезарю, а на себя взяв лишь попечение о душах паствы).

Наиболее острая борьба между масонами и клерикалами шла первоначально во Франции и юго-западной Германии. Антимасоны у французов победили лишь однажды: когда главой государства стал Nationalverräter маршал Петэн. В конце 19-го века реакицонеры были близки к победе, но тупость фатоватого кандидата на пост французского короля, категорически отвергшего триколор, не дала им вернуть всё в зад (это не опечатка, возвращение абсолютной монархии было бы равносильно отправке французов в задницу).

И в соответствии с нравами прошлых веков, противоборствующие стороны систематически делали друг другу подлянки: католические прелаты (до II Ватиканского собора) сочиняли про масонов всякие небылицы, вроде того, что те поклоняются несуществующему Бафомету — человеку с козлиной головой, масоны отвечали внедрением своего Ильфопетрова по имени Лео Таксиль в ряды церковников с последующей публикацией книг в хамском стиле Charlie Hebdo.

Эти подлянки справа очень пригодились реакционерам всех мастей, которые для придания своим взглядам стройности, позаимствовали наработки старофранцузских прелатов, добавили к ним расовые фантазии и сотворили из этой смеси кучу разных людоедских учений — от идеологии чёрной сотни до разных теорий, имевших хождение в НСДАП.

Масонские принципы лежат в основе либерально-демократических государств во всём мире, даже если их лидеры отродясь не состояли ни в одной ложе, просто их сформулировали масоны-энциклопедисты (кстати, политкорректность и радифекальный феминизм изобретали явно не они — энциклопедисты были сторонниками рационального подхода, а эти явления вполне иррациональны и представляют собой отрыжку постмодерна, тогда как идеология просветителей лежит в основе модерна).

По поводу того, что всё это значит для простого человека. Как реакционеры, так и просветители устанавливают порядок, в котором есть элиты и быдло™. Альтернативы этому нет: иерархичность свойственна большинству приматов, а человек именно из этого биологического отряда. Но если последователи просветителей — либералы — затыкают рты недовольного быдла™ вкусным гамбургером, то реакционеры — прикладом автомата или кованым сапогом. Что вам больше нравится — выбирайте сами.

Исчо )

Яндекс.Метрика
steissd: (Азия)
...то кто кого одолеет? Всё зависит от того, где состоится их бой.

Текст )

Яндекс.Метрика
steissd: (комментарий)
И пусть по радио твердят, что умер Джо Дассен,
И пусть молчат, что умер наш Высоцкий —
Что нам Дассен, о чем он пел — не знаем мы совсем,
Высоцкий пел о жизни нашей скотской.




© Э.Лурье, стихотворение на смерть В.С.Высоцкого




Такими словами граф Толстой (который Лев Николаевич, а не Алексей Константинович или Дмитрий Андреевич) охарактеризовал творчество писателя Леонида Андреева. И то же самое можно сказать о фильме «Груз-200», который мне довелось посмотреть ещё в те времена, когда я не отказался от кабелей и смотрел телевизор.

Текст )

Продемонстрировали рядового гражданина as is, без навязанной средой и тщательно отрепетированной «духовности». И гражданам, в это зеркало заглянувшим, так поплохело от обиды на то, что их раскусили и вывели на чистую воду, что по прошествии почти 30 лет любители высокодуховного совка не перестают проклинать этот фильм. И значит это — действительно настоящее искусство, не оставляющее никого равнодушным. В отличие от сотен и тысяч благополучно позабытых киноподелок, как кондово-советской поры на тему борьбы заводского треугольника за высокие яровые удои планшайбы градирни плотины ГЭС на тепловых нейтронах, так и перестроечных на актуальную для той поры тематику, вроде «Операции „Кооперация“».

Яндекс.Метрика
steissd: (СССР)
Впрочем, он тогда уже был весьма немолодым человеком.

Текст )

Яндекс.Метрика
steissd: (искусство)
Советские власти дули на воду: диссидентами в своём большинстве музыканты не были.

Текст )

Яндекс.Метрика
steissd: (искусство)
Одной песней, звучавшей по обе стороны фронта, была Lili Marleen. Надо заметить, что Геббельс сильно недолюбливал исполнительницу Лале Андерсен, которая недостаточно прониклась идеями гитлеризма-геббельсизма, и хотел запретить исполнение этой песни по радио. Но опоздал, она прозвучала в эфире и полюбилась немцам, а потом попытка запрета сорвалась из-за многочисленных просьб трудящихся в форме Вермахта и войск СС. Ссориться с ними во время войны было совсем некузяво, и колченогий карлик сдал взад.

Вариант Лале Андерсен )

Альтернативное исполнение привело бы Геббельса в объятия кондрашки: другой лучшей исполнительницей была Марлен Дитрих. Она, хотя и была чистокровной арийкой, терпеть не могла нацистов и жила в бездуховном Пендостане, не одобряя вставания с колен своего Фатерлянда и всех сопутствующих этому телодвижений. Контрпропагандисты с Хёльгеналлее, которым после того, как «Ланкастеры» превратили их уютное гнёздышко в кучу щебня, пришлось перебираться на Завушкиндштрассе, сочиняли ей трудовую и общую биографию и запускали в «Фёлькишер беобахтер» и немецкое радиовещание на языках унтерменшей. Согласно первой из биографий, Дитрих в эмиграции мыла унитазы в Гарлеме в перерыве между сеансами минета тамошним неграм, согласно второй — родилась от инцестуозной связи еврейского банкира Вертхайма со свиньёй. Но её это не очень сильно занимало, поскольку импрессарио и публика в бездуховном плутократическом Пендостане относились к германским прессе и радио без должного пиетета.

Вариант Марлен Дитрих, не кавер, по-немецки )

Песня в исполнении солдатского хора звучала... звучала... ну, представьте себе, хотя бы, шубертовскую Ständchen в исполнении казачьего хора, с гиканьем и присвистом. А немцы — народ в целом музыкальный, к качеству музыки чувствительны, так что пришлось мириться с Лале Андерсен.

И надо же такому вдруг случиться, что клика Тито-Ранковича, окопавшаяся на радио оккупированного Белграда, стала передавать эту песенку в эфир, и её словили на свои приёмники Sony британские и американские солдаты в Италии. И она им понравилась. Недовольные этим генералы не стали сцать против ветра, а просто заказали кавер на пендосском языке в исполнении горячо любимой Геббельсом Марлен Дитрих. И одна и та же мелодия звучала, к радости личного состава, по обе стороны фронта.

Но, оказывается, Lili Marleen не одинока. Как-то на sovmusic.ru наткнулся на песенку на русском языке «Джеймс Кеннеди». Она была написана ... в блокадном Ленинграде. Черчилль ещё не произнёс свою речь в Фултоне, так что британцы воспринимались в качестве союзника.

Вот она )

Ну, после «Честного слова с одним крылом» каверы песен союзников казались делом привычным. Но смущало ударение в фамилии моряка. Это — довольно распространённая ирландская фамилия, звучащая как «КЕннеди» (у пендосов даже такой Обама имелся в начале 60-х, потом его замочили жидобандеровские ДРГ), а советские певцы пели «КеннЕди». Подумал, может, в оригинале англо-американцы именно так и пели, а советский автор скопировал это у них, полагая, что они там у себя в Пендостане лучше знают, как правильно. Стал искать первоисточник по ключевым словам James Kennedy и ... не нашёл. Не было такой британской или американской песни от слова «ваапче». Но явно нерусский и вообще несоветский характер мелодии подсказывал, что это всё же кавер.

Зато была популярная у солдат всё того же Вермахта довоенная немецкая песенка, фокстрот Tante Anna, которая также звучала по обе стороны фронта...

Тётя Аня по-немецки для сравнения )

Вот такие пироги с котятами...

Яндекс.Метрика
steissd: (СССР)
Как-то давно музыкальные критики обвиняли Дунаевского в прихватизации мелодии главной песни к фильму «Весёлые ребята». Музыка и впрямь напоминала одну мексиканскую мелодию.

Однако )

Каверы американских песен (например, про моряка Джеймса Кеннеди или про полёт на честном слове и одном крыле) никто и не пытался выдать за своё, а немецкие и итальянские заимствования почему-то катили как отечественные. Неужели они ближе по духу?

Яндекс.Метрика
steissd: (Азия)
А недавно британские учёные™, изучив документацию, относящуюся к событиям на тихоокеанском театре военных действий времён Второй мировой войны, совершили эпохальное открытие: оказывается, в Японии живут — и довольно длительное время — японцы.

Текст )

Яндекс.Метрика
steissd: (СССР)
О некоторых специалитетах. Правда, сэмки и кедровые орешки есть и в Израиле (причём там они из настоящего кедра, а не из кедровой сосны), а также в соседних странах, вроде Сирии и Ливана, по дереву стучат и англосаксы (touch wood), гречихой пользуются китайцы и японцы (блины и лапша из гречневой муки), а варёная сгущёнка родом из Аргентины, там называют её dulce de leche.

Текст )

Яндекс.Метрика

April 2017

S M T W T F S
       1
2 3 4 567 8
9 1011 12 1314 15
16171819202122
23242526272829
30      

Syndicate

RSS Atom

Most Popular Tags

Style Credit

Expand Cut Tags

No cut tags
Page generated Sep. 25th, 2017 10:22 pm
Powered by Dreamwidth Studios